Arkitera Forum  
Geri Git   Arkitera Forum > Mimarlık ve Bilişim > Mimari Görselleştirme

Mimari Görselleştirme Mimari görselleştirme çalışmalarınızı bizler ile paylaşın.

Yanıt
 
Konu Araçları Modları Görüntüle
Eski 11-10-2005, 18:09   #61
Forum Üyesi
 
cry3d'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 02-08-2005
Mesaj: 19
Merhabalar Çetin hocam işlerin yoğunluğunda kurtulmama az kaldı. Geçmiş olsun gayebe. Artık daha aktif olarak takip edebileceğiz inşallah. Dersler için teşekkürler. Herkese kolay gelsin. Saygılar....
cry3d offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 11-10-2005, 19:24   #62
Arkitera Üyesi
 
Mourner'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 22-10-2002
Mesaj: 505
Öncelikle ayasofya, gayebe ve ÇEtin Hocam geçmiş olsun ,

Ben de yoklamamı vereyim

Söyledikleriniz üzerinden çalışmaya devam ediyorum, cepheye biraz daha ayrıntı kattım,

geri plani da çalışmaya devam ediyorum daha sonra birleştirecegim.

Ben çalışmam için biraz da Matte Painting yardımı almayı düşünüyorum (umarım "haydaa" demediniz )

Sevgiler
Gökhan
__________________
Gokhan Ondem
Mourner offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 11-10-2005, 23:04   #63
Arkitera Üyesi
 
Mourner'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 22-10-2002
Mesaj: 505
Sanırım belli bir mesaj sayısını aşınca Forum kendini korumaya çalışıyor bizden

Bendeki son gelişmeler :

__________________
Gokhan Ondem
Mourner offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 12-10-2005, 02:51   #64
Yönetici
 
Çetin Tüker'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 02-07-2003
Mesaj: 1.405
iyi gidiyor

Düzeltmeler ve bazı fikirlerimi ekledim. Resmi yukarı ve saga dogru büyüttüm biraz. Arkadaslar siz ne diyorsunuz? Ben bi sıkışma hissediyorum burda. O değirmen fazla mı büyük? Soldaki kitle fazla mı yakın kameraya? sanki o kitle ile aramızda bişeyler olsa mı? Bi rahatsızlık var. Gözümüz bir yere yönlenemiyor sanki...Herşey bir anda göze giriyor gibi...

Matte painting konusunda yardımcı olamam şu anda. Benim uzmanlıgım değil...
Eklenmiş İmajlar
workshop-1-model-olusturma-yali2-jpg  
__________________
www.cetintuker.com
Bazi Türkçe karakterleri yazamiyorum

En son Çetin Tüker tarafından düzenlendi : 12-10-2005 06:32.
Çetin Tüker offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 12-10-2005, 12:33   #65
Arkitera Üyesi
 
Mourner'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 22-10-2002
Mesaj: 505
Merhabalar eleştirileriniz için teşekkürler,

Aynı şeyi ben de hissettim, ancak o değirmen orada tek değil hemen gerisinde kümelenmiş evler var onlari da ekleyince toparlanacak gibi duruyor, tabi render aşamasında o kısmı flu bırakmak nasıl olur deneyebiliriz.

Kendi kendime bir background boyadim dün

Sonlara dogru onu da gösteririm size zamanınız olursa bakarsınız

Cephedeki elemanlar ahşap kaplamalar çok nizami ve küçük boyutlarda kesilmisler 65 cm ile 35 cm arasında bazıları eksik onları eksiltmedim henüz

Sevgiler
__________________
Gokhan Ondem
Mourner offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 12-10-2005, 18:25   #66
Yönetici
 
Çetin Tüker'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 02-07-2003
Mesaj: 1.405
Tutarlı olmak acısından, "workshop" kelimesini hangi Türkce kelime ile değiştirebiliriz?

"Atelye / atölye" uygun mudur ? Gerci bu kelime de fransızcadan devşirme... "İşlik" nasıl? Daha cok mekanı tanımlıyor daha iyi bir fikri olan var mı? Başlıktaki "workshop" kelimesini değiştirebilir miyiz? Değiştirelim mi?
__________________
www.cetintuker.com
Bazi Türkçe karakterleri yazamiyorum
Çetin Tüker offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 12-10-2005, 18:58   #67
Forum Üyesi
 
cry3d'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 02-08-2005
Mesaj: 19
Çetin hocam eğer başlıkta değişiklik yapılacaksa tasarım çalışması veya çalışma ortamı olabilir bence ama bilmiyorum sizin seçiminiz daha değişik olabilir.
cry3d offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 12-10-2005, 19:04   #68
Forum Üyesi
 
Kayıt Tarihi: 04-08-2004
Mesaj: 1.610


Merhaba Çetin Tüker,

Ben 'workshop' sözünün Türkçe bir diğer kelimeyle birlikte kullanılmadığı sürece uluslararası kabul görmüşlüğü olduğunu ve rahatlıkla anlaşıldığını düşünüyorum...Yani başlık görülür görülmez içerik ve amaç hemen anlaşıldığı için ayrıca bir Türkçe karşılık aranması halinde bu kadar çabuk anlaşılamayabilir...

Sizin burada yürüttüğünüz içerik olarak bir 'Çalışma-Araştırma-Geliştirme' olarak tanımlanabilir ve bu üçünü de kapsayan bir Türkçe kelime nasıl olurdu acaba?

Çalışma 1..?
Çalışma-Geliştirme ?
Geliştirme ?
Yürütme ?
Gelişim ?
Görüşme(ler) ?

...

İyi çalışmalar

asteria offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 12-10-2005, 21:58   #69
Arkitera Üyesi
 
Kayıt Tarihi: 04-05-2005
Mesaj: 44
bence atölye daha uygun gibi yinede karar sizindir
marvell offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 12-10-2005, 22:10   #70
omr
Arkitera Üyesi
 
Kayıt Tarihi: 17-08-2005
Mesaj: 75
çalıştay fazla türkçe mi olur?
omr offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 12-10-2005, 22:37   #71
Arkitera Üyesi
 
HABIPCELL'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 20-04-2003
Mesaj: 112
bence

sanki bana asteria hocamın "calısma-arastırma-gelıstırme" fikri daha anlamını bulur gibi geldi
__________________
TATLI SUYUN BAŞI KALABALIK OLUR (Hz. MEVLANA)
HABIPCELL offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 13-10-2005, 03:57   #72
Yönetici
 
Çetin Tüker'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 02-07-2003
Mesaj: 1.405
Tamam teşekkürler. halledicez..
__________________
www.cetintuker.com
Bazi Türkçe karakterleri yazamiyorum
Çetin Tüker offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 13-10-2005, 05:46   #73
Diyalog Konugu
 
Kayıt Tarihi: 18-10-2003
Mesaj: 174
Keyifle sessiz sessiz takip ediyordum ama birden aklıma isim gelince yazayım dedim
0- "Grup çalışması" << sonradan eklendi
1- "Toplu çalışma"
2- "Ortak çalışma"

Birincisi daha iyi gibi sanki, ayrı işler üzerinde çalışıldığı etkisini daha iyi veriyor gibi.
böldüğüm iin özür diliyor, yeniden dinlemeye geçiyorum

En son cozdas tarafından düzenlendi : 13-10-2005 17:11.
cozdas offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 13-10-2005, 16:58   #74
Arkitera Üyesi
 
Mourner'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 22-10-2002
Mesaj: 505
http://www.sinanoglu.net/modules.php...ontent&tid=414
__________________
Gokhan Ondem
Mourner offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Eski 13-10-2005, 19:29   #75
Yönetici
 
Çetin Tüker'in Avatar'ı
 
Kayıt Tarihi: 02-07-2003
Mesaj: 1.405
Evet sanırım bu noktayı koyuyor... Biz artık işimize dönelim.
__________________
www.cetintuker.com
Bazi Türkçe karakterleri yazamiyorum
Çetin Tüker offline   Alıntı Yaparak Yanıtla
Yanıt

Yerimi olarak kaydedin


Şu an bu konuyu izleyen aktif kullanıcılar: 2 (0 üye ve 2 misafir)
 
Konu Araçları
Modları Görüntüle

Mesaj Yazma Hakları
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Kapalı


Tüm saatler GMT +3. şu anda saat 00:41.


Powered by vBulletin® |Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.1.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177