|
Efendim ben etliye sütlüye karışmadan hemen cevaplarını vereyim.
Belli ki giyotin pencere. Ancak evi yaptıranın torunu ile görüşüyorum. O da 50'li yaşlarda. İsmi Sipiro. Adada oturur hala.
Onun verdiği bilgiler evin onun hatırladığından bu yana kanatlı camlara sahip olduğu. Bunu Anıtlar'a verdiğim raporda da belirttim. Üst katta giyotin pencereler var idi. Onları yaptık. Anıtlar'ın onayı ile pencere detayları belirlenmiş yeniden ahşap yapılmıştır. Sadece tek camlı pencereler ısı yalıtımı açısından çift cam olmuştur. Ahşap kaplama ile içerideki bağdadi sıva arasına ise yangına dayanıklı ısı yalıtımı konulmuştur. Bu görünmüyor zaten.
Pencere altı süsü ise zaten orijinalinin tıpatıp aynısıdır. Yani o beyaz sıva kırıldığından tam ölçülerle (üzerinden eskiz kağıdı ile çizdik) bu süsün aynısı var. Üzeri sıvanmıştı. Anıtlar'dan onayını da aldık.
Bir de saçak altında taşıyıcı olmayan payanda süsler var. Onun da rölövesini aldık.
Kelimeye gelince "Rölöve" herkesin sabırla beceremeyeceği bir iş. Örneğin bizim hanım sabahlara kadar çalışabilir. Her detayı tek tek belgeler ben beceremem. Bu pencereler birbirinin aynı değil mi yahu derim. O demez.
O yüzden laminat parke yapıp ustaya saten boya yaptırabilen ve göbekli möbekli "kartonbiyer" yapabilen amcanın "Dekarasyon"cu olup her yere bu yazması. Ve cep telefonu aksesuarı satanların "şarz" bulunur demesi gibi "Rölöve" kelimesini zor söylendiği için "röleve" denmesine karşıyım. İngilizce bile tam karşılığı yok (as built drawing değil tam olarak bence) O yüzden "rölöve" oturmuştur. Bari onu bozmayalım.
İşin zorluğu ve özel olması gibi isminin zor olmasında halka inememesinde bence sorun yoktur.
|